← All essays
Connecticut College·2024·Nikeya Tankard·Hybrid

Considering a Physical Feature and Its Role in Your Identity

biracial-identityagencyextended-metaphorbelonging
Excerpt
The morning was a war I could not win with a mane as versatile as mine. On the left side of the quartz battlefield divided in half by my dipping sink lay an array of thick fragrant creams and strong gels to emphasize my natural pattern, moisturize, and eliminate the threat of dryness and frizz; on the other end, cool, sleek metal tools remained ready to heat up and flatten, dizzying sprays of vanilla and lavender aroma ready to defend from heat damage.
Read full essay at the source →

Published by Connecticut College Admission

Why it works
The bathroom counter as "battlefield" is the load-bearing image of the whole essay. What makes it work is that it isn't a metaphor she invented — it's a literal description of a real choice she has to make every morning, and she just chose the right word for it. Two camps of products on either side of the sink, two equally valid versions of how to wear her hair, two different identities tugging on her at once. The metaphor is doing the analytical work for her; she doesn't have to spell out "I am navigating two cultures." Hair as identity is well-trodden territory in college essays. Most versions get sentimental fast. Nikeya keeps it physical: thick fragrant creams, sleek metal tools, vanilla and lavender, dryness and frizz, heat damage. The specificity refuses sentimentality, which is exactly why the deeper claim about identity lands when it arrives. The reader trusts her observations because she's spent the opening showing she knows what she's looking at. What students should steal: if your topic risks being sentimental, the antidote is concrete physical detail. Don't tell us how it felt; tell us what was actually on the counter. The feeling will land harder if you spend the words on the objects.

License: Published by Connecticut College Admission on conncoll.edu with student permission. We link to source; we do not redistribute the full text.